QuickTopic (SM) free message boards QuickTopic (SM) free message boards
Skip to Messages
  Sign In to access your topic list  |New Topic |My Topics|Profile
Upgrade to Pro   Customize, show pictures, add an intro, and more:   QuickTopic Pro...and check out QuickThreadSM
Topic: Hausa charsets and keyboards
Views: 5648, Unique: 3870 
Subscribers: 11
What's
this?
Printer-Friendly Page
Subscribe to get & post, or stop messages by email Subscribe
All messages    << 109-124  93-108 of 133  77-92 >>
About these ads
Who | When
Messagessort recent-bottom   
Post a new message
 
BisharatNetPerson was signed in when posted  108
09-18-2007 09:10 AM ET (US)
Edited by author 09-20-2007 04:51 PM
Last year, a new language resources site began called "African Language Technology" or "AfLaT" at http://www.aflat.org/ . One of the utilities they had available was one for the Gikuyu language that would insert the tilde mark (~) over appropriate vowels (some i's and u's) in text that a user copied in or typed in - http://aflat.org/?q=node/8

I thought this could be adapted as a utility that would replace plain b, d, k (and y in Niger) with the hooked letters ɓ, ɗ, ƙ and ƴ in the appropriate places. Sort of like a spellchecker, but limited to correcting the orthography.

Such a utility for Hausa could be developed for use in two ways:
  1. Similar to the Gikuyu utility, allowing a user to plunk in a good ASCII version of a Hausa text and get the correct boko version. This could be useful for creation of documents or creating or upgrading web content or blogs in Hausa
  2. Also allow a user to enter the URL of a Hausa webpage (such as the blogs in /m104 or radio pages in /m107 ) and get a corrected version of the page in Hausa boko to look at. This would be very similar to what you can do at online translation sites for other languages like Systranet and Babelfish, but much simpler technically to set up.

In a way, such a utility would make expanded use of Hausa much easier, on both the user side and the content creation side.

Any interest, feedback?

Don Osborn
Bisharat.net
PanAfriL10n.org
BisharatNetPerson was signed in when posted  107
09-18-2007 08:34 AM ET (US)
FYI, there are 5 countries outside of Africa that have shortwave broadcasts in Hausa and webpages in Hausa concerning their broadcasts and general news:
(Note that the text in all cases is in ASCII, not Hausa boko as used in Nigeria and Niger.)
BisharatNetPerson was signed in when posted  106
08-21-2007 08:36 AM ET (US)
The "Hausa Online" site at http://hausaonline.wordpress.com/ has some interesting material, including links to other sites at http://hausaonline.wordpress.com/links/

Don
BisharatNetPerson was signed in when posted  105
06-18-2007 10:10 PM ET (US)
FYI, the Teaching and Learning with Technology site of the Pennsylvania State University has a page on "Computing With Hausa" at http://tlt.its.psu.edu/suggestions/interna...language/hausa.html

(there is an error: it calls the implosive d "implosive g"; also it does not mention the Nigerian usage of 'y for the ƴ. Also, technically I think the ƙ and ƴ or 'y are "ejective" and not "implosive")

Don Osborn
Bisharat.net
PanAfriL10n.org
BisharatNetPerson was signed in when posted  104
05-03-2007 10:46 AM ET (US)
Sannu, Thanks for the feedback.

I meant to mention earlier that Abdalla Uba Adamu posted information about some blogs in and about Hausa on the H-Hausa list.* These are:
There was a brief discussion on H-Hausa about the non-use of the hooked letters for implosive consonants (and ejective, which for specialists is I think the term for ƙ ).

Don Osborn
Bisharat.net
PanAfriL10n.org

*The H-Hausa list is at http://www.h-net.org/~hausa/
Abdulhamid Yusuf MuhammadPerson was signed in when posted  103
05-01-2007 07:03 AM ET (US)
Hello, (Barka da warhaka)

I realy appreciate what I came across and surely I have contributions to make.

Sai anjima
BisharatNetPerson was signed in when posted  102
04-08-2007 12:48 PM ET (US)
Re /m100, thank you. If there are any changes / additional information you think is necessary for the Hausa page (see /m98) or the NG-L10n page (see /m99), please let us know.

Don Osborn
Bisharat.net
PanAfrican Localisation project
   101
03-30-2007 02:32 PM ET (US)
Deleted by topic administrator 04-08-2007 12:45 PM
Incestoss  100
03-21-2007 11:55 AM ET (US)
Hi!
Nice design on www.panafril10n.org, good info, thank you.
BisharatNetPerson was signed in when posted  99
02-17-2007 02:00 PM ET (US)
Edited by author 02-17-2007 02:01 PM
Just modified the board name from Hausa charsets & keyboards to Hausa charsets and keyboards. The ampersand was making a problem for the RSS feed, strangely enough. Now the feed works. See: http://www.panafril10n.org/wikidoc/pmwiki.php/NG-L10n/L10nForums

Don Osborn
Bisharat.net
PanAfrican Localisation project
BisharatNetPerson was signed in when posted  98
02-10-2007 11:35 AM ET (US)
The PanAfriL10n.org page on Hausa has been updated. See http://www.panafril10n.org/wikidoc/pmwiki.php/PanAfrLoc/Hausa (corrections, more updates are invited).

Don Osborn
Bisharat.net
PanAfrican Localisation project
BisharatNetPerson was signed in when posted  97
01-03-2007 09:30 AM ET (US)
Happy New Year 2007! Hope the holiday season was good (whichever holidays you observed)!

I've opened up a new "wikigroup" on the PanAfriL10n.org website/wiki for Nigerian localisation: http://www.panafril10n.org/wikidoc/pmwiki.php/NG-L10n/HomePage

The object is to provide a more flexible space for Nigerian localisers to list their contact details, websites, and projects. This is in some ways an online "virtual plaza/market," interactive, with the added advantage that it links with the larger PanAfrican Localisation wiki and other country-specific "wikigroups."

Among other things, I am trying to set up an RSS feed from this forum to the new wikigroup.

Don Osborn
Bisharat.net
PanAfrican Localisation project
BisharatNetPerson was signed in when posted  96
10-26-2006 06:16 PM ET (US)
Kwamfyutar Cinya Ɗaya ga Kowani Yaro
http://laptop.org/index.ha.html
   95
08-13-2006 03:59 AM ET (US)
Deleted by topic administrator 08-15-2006 10:14 AM
KONYIN  94
03-11-2006 10:00 AM ET (US)
Issue: Now I can type words from Nigerian native languages on my PC, but I cannot save these words into my custom dictionary. Every time I tried to save words with Hausa, Ìgbo or Yorùbá characters, I get a message that: “The custom dictionary is full. The word was not added.”

Solution: The custom dictionary is a notepad that is defaulted to ANSI encoding, to save non ANSI characters, like Hausa, Ìgbo or Yorùbá words that includes Ẹẹ, Ịị, Ọọ, Ụụ or tonal marks, you will need to change the custom dictionary encoding from ANSI to Unicode.

How to change Custom Dictionary encoding in Windows XP:

1. Click - .START button on the left bottom of you screen;
2. Click - My Computer from the menu;
3. Open – Local Disk (C:) from the menu;
4. Open – Documents and Settings folder;
5. Open – [Your User Profile] folder;
6. Open – Application Data folder;
7. Open – Microsoft folder;
8. Open – Proof folder;
9. Open - CUSTOM file;
10. Click – File at the top left corner;
11. Click – Save As from the menu;
12. On the line for Encoding – click the dropdown and select Unicode;
13. Click – Save button;
14. Click – Yes button;
15. Click –CLOSE ALL FOLDERS

KỌNYIN Nigeria Multilingual Keyboards
http://www.konyin.com
KONYIN  93
01-16-2006 03:03 PM ET (US)
NITDA to promote Nigerian keyboard

Everest Amaefule, Abuja

The National Information Technology Development Agency has pledged to promote the study of Nigerian languages through the use of information technology.

Director-General, NITDA Prof. Cleopas Angaye, made the commitment on Friday in Abuja when a team from Lancor Management Limited, presented a special computer keyboard and software known as Konyin, that can write most Nigerian languages to the agency.

Angaye said the promotion of Nigerian languages through IT has become imperative at a time when several languages are becoming extinct because of generations that have been alienated by their mother tongue.

He congratulated the Lancor team for integrating both software and hardware to achieve the feat of the special Nigerian keyboard and pledged to promote the keyboard especially in the public sector.

Full Story... http://www.punchng.com/computer/article05

The PUNCH, Monday, January 16, 2006
RSS link What's this?
All messages    << 109-124  93-108 of 133  77-92 >>
QuickTopicSM message boards
Over 200,000 topics served
Learn more Frequently asked questions  Acknowledgements
What they're saying about QuickTopic
 Questions, comments, or suggestions? Contact Us
Read our use policy before beginning. We value your privacy; please read our privacy statement.
Copyright ©1999-2008 Internicity Inc. All rights reserved.